I started this blog because I could not find a dedicated English language review site for Latin American cinema. Too much of the information out there is in Spanish, and that is a shame, because I believe that Latin American cinema, with its quality and range, is of global cultural importance, on a scale that probably outranks even continental Europe. Further significance comes from the fact that creative minds from Latin America, especially Mexico, are making their voices heard in Hollywood, enriching mainstream cinema.

Because of this international outlook, I am using the films’ English language international titles, as long as I can find them listed on a big site like imdb or wikipedia (or at least on the cover of an official DVD release). If I know of an English language title (from festivals, etc.), but am unsure about how “official” it is or how widely it has been used, I may stick to the Spanish/Portuguese title for the review, and list possible English titles somewhere else, for reference.

At any rate, I try to include all possible original and “a. k. a.” titles in the blog, so people have a better chance of finding the film they are looking for.


Apart from an A-Z registry of my reviews, I have chosen to list the films by country in the main menu. I thought this might be the most useful way, as I suspect there are many people who are specifically looking into Mexican cinema, or Brazilian cinema, etc.

As most films today are labelled as co-productions in one way or another (, often with three or four countries listed just because they provided some funding,) I have decided to categorise the films by what I consider the “main” country. Most often that will be the country of the director and (most) actors, and the country the story is mainly set in. All other “production countries” will be listed in the “tags”, as might be any additional countries that appear in the story as locations. Only on occasion will I regard two countries as “main” countries – for example in the case of Guten Tag, Ramon, which has a predominantly German cast and a story that is taking place mostly in Germany (with German being the language that is spoken throughout the major part of the film).

Since things are that complicated, I might make mistakes on occasion, perhaps unduly playing up or down a country’s contribution, but I hope you will forgive these errors.



Unfortunately, the number of Latin American films that I am able to watch is miniscule, because they hardly find their way into the cinemas close to me. But I hope to be able to offer a glimpse into the field. But, as my main source for Latin American cinema are film festivals, the tiny selection of films on this blog is at least very well curated. 😉

Of course, I have no idea how many of these films (if any) are easily found on (subtitled) DVDs, etc., but in an age of growing streaming services and such, hopefully more of these films will find their way to cinephiles world-wide.